Tłumaczenie "przez czas" na Turecki


Jak używać "przez czas" w zdaniach:

Przez czas jaki będziesz częścią badań, twoje leki są darmowe.
Çalışmanın bir parçası olmayı istediğiniz sürece ilaçlarınız ücretsiz.
Wiozłem ten futerał przez ocean i, kurde, przez czas, więc chcę wiedzieć, co tam jest napisane.
O kutuyu okyanusun ve zamanın bir ucundan buraya taşıdım. Kağıtta ne yazdığını bilmek istiyorum.
Masz sporo do myślenia przez czas między tymi dwoma dniami.
O iki gün arasında düşünecek şeylerin olur.
Musiał zostać wytrącony przez czas, jedyny ocalały.
Zamanın içinden geçerek düşmüş olmalı. Tek kurtulan.
Myślę ze każdy przechodzi przez czas gdy mówi: "Och mówię ci, nic nie wychodzi, coś się dzieje z moją rodziną..."
Herkesin, işlerin kötü gittiğini Lee Brower (Öğretmen) düşündüğü zamanlar olur.
Ludzie prześlizgują się przez czas i przywloką wam do domu wszystkie choroby, jakie zna historia.
İnsanlar zamanların arasında dolaşıp, tarihteki bütün ciddi hastalıkları kapılarımıza getiriyorlar.
Jeśli nie zostanie powstrzymany, otworzy drzwi do waszego świata i poprowadzi swoją armię Sleestaków, by siać zniszczenie przez czas i przestrzeń.
Durdurulmazsa, sizin dünyanıza bir geçit açarak komutasındaki Sleestak ordusuyla uzay ve zamanı aşarak size hücum edecek.
A ja myślałam, że będziemy sobie biegać przez czas, wygłupiać się i naprawiać rzeczy.
Ben de zamanın içinde aptalca dolaşıp bir şeyleri düzelttiğimizi sanıyorum.
Tak jak to robi każda inna komórka, która przechodzi przez czas.
Tıpkı zaman içinde yol alan... herhangi bir basit hücre gibi.
Nigdy nie powiązano tych spraw przez czas pomiędzy zabójstwami.
Cinayetler arası süre yüzünden davalar arasında bir bağlantı kurulamadı.
Portal przez czas pomiędzy teraz a przyszłością.
Şimdiki zaman ve gelecek arasında bir geçit.
Sprawdzimy z jaką prędkością jeździły wtedy pociągi osobowe i pomnożymy to przez czas, jaki w nim spędziłeś.
Bir dinle. Yolcu trenlerinin o zamanki hızlarını öğrenebiliriz. O hızı alıp, trende geçirdiğin süreyle çarparız.
Nie po to podróżowaliśmy przez czas, żeby zostać na pokładzie.
Pekala, gemide kalmak için zamanda yolculuk etmedim ben.
Z radością wykorzystam ten film, by wyruszyć na wyprawę przez czas i przestrzeń i niewidzialne uczynić widzialnym. Właśnie w ten sposób poszerzają się horyzonty, zmienia się postrzeganie świata. Film otwiera umysły i dociera do serc.
Ben, uzay ve zaman içinde gezintiye çıkmak için, görünmez olanı görmek için film kullanmayı seviyorum; çünkü yaptığı şey, ufkumuzu genişletmek, algılarımızı değiştirmek, zihnimizi açmak ve yüreğimize dokunmaktır.
Zrobienie tego będzie równoznaczne z przeniesieniem się ze świata kierowanego i działającego przez zużyty czas, do świata kierowanego przez czas dobrze wykorzystany.
Ve bunu yaparak yalnızca harcanan zaman üzerinden işleyen bir dünyadan, faydalı şekilde harcanan zamana önem veren bir dünyaya geçebiliriz.
I dano niewieście dwa skrzydła orła wielkiego, aby leciała od obliczności wężowej na pustynię, na miejsce swoje, gdzie by ją żywiono przez czas i czasy, i połowę czasu.
Yılanın önünden çöle, üç buçuk yıl besleneceği yere uçup kaçabilmesi için kadına büyük kartal kanatları verildi.
3.7797560691833s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?